日本語から外国語への翻訳は、その外国語を母国語とする、日本語に精通し且つ専門分野に通じている翻訳者が翻訳いたします。また、外国語から日本語への翻訳も同様に、専門分野に通じた日本人翻訳者が翻訳いたします。その後、専門の校正者(ネイティブ)を経て納品いたしますので、信頼度の高い、上質な翻訳を提供いたします。

緊急を要する場合は、24時間体制で電子メ-ル/FAXによる納品を行っております。

翻訳内容

契約書・特許

店舗情報・飲食店のメニュー

マニュアル・説明書

ウェブサイト・ホームページ

観光関連

戸籍関連

など

翻訳言語

ご依頼~納品までの流れ

納品・アフタサービス

工程設計

校正

翻訳

ご相談・ご依頼

 

お電話やメールにて無料相談・お見積もりをさせていただきます。ご要望に応じて、無料トライアル翻訳(無料お試し翻訳)も承ります。見積書の提出後、秘密保持契約の締結などを経て案件をご依頼いただきます。

 

 

 

 

 

ご依頼の内容に適した翻訳者のマッチング、作業環境の構築、進捗管理などの工程設計を行っています。

 

 

 

 

 

 

コーディネータが翻訳者に必要な資料を提供し、案件の仕様の説明を行った後、翻訳作業を開始します。

 

 

 

 

 

 

ネイティブチェッカーが入念な校正を行います。また、納品前には検品も実施しています。

 

 

 

 

 

 

ご指定の納品形態で翻訳文を納品します。原稿の変更や追加にも迅速に対応いたします。

 

納品・アフタサービス

見積もり依頼
​※最短1時間以内にご連絡させていただきます。

Copyright© Ryusei Trans.Co.,Ltd.All Rights Reserved.